Текст песни (с моим переводом) Miss Pavilichenko[SIC]'s well known to fame; Russia's your country, fighting is your game; The whole world will love her for a long time to come, For more than three hundred nazis fell by your gun. Известна славою своей мисс Павличенко, Твой земля - Россия, сражение тебе - забава. И будет мир любить тебя, пусть много лет пройдет, Ведь триста с лишним наци смело твое ружьё Fell by your gun, yes, Fell by your gun For more than three hundred nazis fell by your gun. Смело твое ружьё, да Смело твое ружьё Три с гаком сотни наци смело твоё ружьё. Miss Pavlichenko's well known to fame; Russia's your country, fighting is your game; Your smile shines as bright as any new morning sun. But more than three hundred nazidogs fell by your gun. Известна славою своей Мисс Павличенко, Страна твоя - Россия, сражение - игра, Твоя улыбка блещет что утреннее солнце, Но триста с лишним наци снесло твое ружьё In your mountains and canyons quiet as the deer. Down in your bigtrees [SIC] knowing no fear. You lift up your sight. And down comes a hun. And more than three hundred nazidogs fell by your gun. В горах ли ты, в ущельях ли таишься как олень Затем из крон деревьев ты бесстрашно Поднимешь прицел, и рухнет Ганс... Да, триста с лишним наци снесло твое ружьё In your hot summer's heat, in your cold wintery snow, In all kinds of weather you track down your foe; This world will love your sweet face the same way I've done, 'Cause more than three hundred nazzy [SIC] hound fell by your gun. И в летнюю жару и зимний хлад и снег И по любой погоде ты держишь след врага. И так же как и я, твой милый лик возлюбит этот мир, Поскольку триста с лишним наци смело твое ружьё I'd hate to drop in a parachute and land an enemy in your land. If your Soviet people make it so hard on invadin' men; I wouldn't crave to meet that wrong end of such a pretty lady's gun If her name was Pavlichenko, and mine Three O One. Я не хочу, чтобы парашют принес врага на вашу землю, И раз народ Советский так суров к пришельцам Я б не искал конца дурного от ружьица столь милой леди, Раз Павличенко её имя, ну а моё -- три-ноль-один
|